vết nhơ

Học thuật
Thân thiện
vết nhơ

Một vết nhơ trên trang giấy trắng làm hỏng cả bức vẽ.

Définition
  1. Nom (féminin) :
    • Tache, souillure : Une marque indélébile, souvent abstraite, qui salit ou déshonore la réputation, l'honneur ou la pureté de quelqu'un ou de quelque chose.
    • Flétrissure : Une atteinte morale ou symbolique qui laisse une trace durable et honteuse.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Vụ bê bối đómột vết nhơ trong sự nghiệp của ông ấy. (Ce scandale est une tache dans sa carrière.)
    • ấy cảm thấy đóvết nhơ tinh thần không thể rửa sạch. (Elle sent que c'est une souillure morale impossible à laver.)
    • Lịch sử đất nước không thể quên những vết nhơ chiến tranh. (L'histoire du pays ne peut oublier les flétrissures de la guerre.)
Utilisation avancée
  • L'expression est souvent utilisée dans un registre littéraire, journalistique ou formel pour évoquer une honte profonde ou une faute grave.
  • Elle implique généralement une idée de permanence ou de difficulté à effacer cette marque négative.
Variantes et mots apparentés
  • Nỗi nhục (nom) : L'humiliation, la honte (se concentre sur le sentiment ressenti).
  • Điểm đen (nom) : Un point noir, un moment ou un aspect négatif (moins fort et moins moral que "vết nhơ").
Synonymes
  • Souillure : Salissure morale ou symbolique.
  • Tache : Ce qui altère la pureté, l'honneur ou la réputation.
  • Flétrissure : Marque déshonorante qui abîme durablement.
  • Vết đen (littéral) : Tache noire (sens figuré proche, mais parfois moins intense).
Expressions idiomatiques
  • Vết nhơ khó rửa : Une tache difficile à laverune honte ou une faute presque impossible à faire oublier ou à réparer.
    • Đóvết nhơ khó rửa của cả dòng họ. (C'est une souillure indélébile pour toute la lignée familiale.)
  • Mang vết nhơ : Porter une tacheêtre marqué par un déshonneur.
    • Anh ta mang vết nhơ của kẻ phản bội. (Il porte la flétrissure du traître.)
vết nhơ

Một vết nhơ trên trang giấy trắng làm hỏng cả bức vẽ.

  1. tache; souillure; flétrissure
    • Vết nhơ cho thanh danh
      une tache à la réputation
    • Vết nhơ về tinh thần
      une souillure morale